Just because I cannot sing does not mean I will not.
"The Unfortunate Lad", also known as "The Unfortunate Rake", is a traditional folk ballad (Roud 2; Laws Q26), which through the folk process has evolved into a large number of variants.
- As I was a walking down by the “Lock”,
- As I was walking one morning of late,
- Who did I spy but my own dear comrade,
- Wrapp'd in flannel, so hard is his fate.
- Chorus.
- Had she but told me when she disordered me,
- Had she but told me of it at the time,
- I might have got salts and pills of white mercury,
- But now I'm cut down in the height of my prime.
- I boldly stepped up to him and kindly did ask him,
- Why he was wrapp'd in flannel so white?
- My body is injured and sadly disordered,
- All by a young woman, my own heart's delight.
- My father oft told me, and of[ten] times chided me,
- And said my wicked ways would never do,
- But I never minded him, nor ever heeded him,
- [I] always kept up in my wicked ways.
- Get six jolly fellows to carry my coffin,
- And six pretty maidens to bear up my pall,
- And give to each of them bunches of roses,
- That they may not smell me as they go along.
- [Over my coffin put handsful of lavender,
- Handsful of lavender on every side,
- Bunches of roses all over my coffin,
- Saying there goes a young man cut down in his prime.]
- Muffle your drums, play your pipes merrily,
- Play the death [dead] march as you go along.
- And fire your guns right over my coffin,
- There goes an unfortunate lad to his home.
"Streets of Laredo" (Laws B01, Roud 23650), also known as the "Cowboy's Lament", is a famous American cowboy ballad in which a dying cowboy tells his story to another cowboy. Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time
As I walked out in the streets of Laredo | "Get six jolly cowboys to carry my coffin, |
Spanish Ladies
"Spanish Ladies" (Roud 687) is a traditional British naval song, describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy.
Farewell and adieu to you, Spanish ladies, (alt: "...to Spanish ladies")
Farewell and adieu to you, ladies of Spain; (alt: "...to ladies of Spain;")
For we have received orders (alt: "...'re under orders")
For to sail to old England,
But we hope in a short time to see you again. (alt: "And we may ne'er see you fair ladies again.")
(Chorus:)
We'll rant and we'll roar, like true British sailors,
We'll rant and we'll roar across the salt seas; (alt: "We'll range and we'll roam all on the salt seas;")
Until we strike soundings
In the Channel of old England,
From Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues. (alt: "34" or "45".[8])
Then we hove our ship to, with the wind at the sou'west, my boys, (alt: "We hove our ship to, with the wind from sou'west, boys,")
Then we hove our ship to, for to strike soundings clear; (alt: "...deep soundings to take;" "...for to make soundings clear;")
Then we filled the main topsail (alt: "'Twas 45 (or 55) fathoms with a white sandy bottom")
And bore right away, my boys, (alt: "So we squared our main yard")
And straight up the Channel of old England did steer. (alt: "And up channel did make." or "...did steer")
So the first land we made, it is called the Deadman, (alt: "The first land we sighted was callèd the Dodman")
Next Ram Head, off Plymouth, Start, Portland, and the Wight; (alt: "Next Rame Head off Plymouth, Start, Portland, and Wight;")
We sailèd by Beachy, (alt: "We sailed by Beachy / by Fairlight and Dover")
By Fairly and Dungeness,
And then bore away for the South Foreland light. (alt: "Until we brought to for..." or "And then we bore up for...")
Now the signal it was made for the Grand Fleet to anchor (alt: "Then the signal was made...")
All in the Downs that night for to meet; (alt: "...that night for to lie;")
Then stand by your stoppers, (alt: "Let go your shank painter, / Let go your cat stopper")
See clear your shank painters,
Hawl all your clew garnets, stick out tacks and sheets. (alt: "Haul up your clewgarnets, let tack and sheets fly")
Now let every man take off his full bumper, (alt: "Now let ev'ry man drink off his full bumper,")
Let every man take off his full bowl; (alt: "And let ev'ry man drink off his full glass;")
For we will be jolly (alt: "We'll drink and be jolly")
And drown melancholy,
With a health to each jovial and true hearted soul. (alt: "And here's to the health of each true-hearted lass.")
No comments:
Post a Comment